Tradurre i colori: una missione impossibile?

“Quello che non sai è che quel maglioncino non è semplicemente azzurro, non è turchese, non è lapis, è effettivamente ceruleo”, così precisava la mitica Miranda, intenta a far capire alla sua nuova assistente l’impatto del mondo della moda sulle nostre scelte quotidiane. Ma non solo: senza rendersene conto, con questa frase la direttrice di […]

Abbigliamento vegan & cruelty-free

Quando si parla di veganesimo normalmente si pensa all’alimentazione. In realtà è una scelta di vita che ha implicazioni ben più ampie. E’ giunto quindi il momento di parlare di uno dei trend topic del momento: la moda vegana. I siti dedicati al veganesimo ne parlano già da anni. Oggi la moda vegan è una […]

Il chiodo “perfecto”? Attenti a non violare il marchio

Chi non conosce il chiodo? L’iconico e intramontabile giubbotto in pelle da motociclista. Un capo divenuto famoso anche grazie a personaggi come Marlon Brando, che nel film Il Selvaggio del 1953 guidava la Triumph indossando un chiodo nero con il suo nome ricamato sul cuore. Ma anche James Dean in Gioventù Bruciata e, in tempi […]

Le tute non sono tutte uguali

Molti termini di uso comune nella moda nascondono gravi pericoli di errore durante il processo di traduzione. Uno di questi è il termine tuta. Apparentemente è un termine banalissimo. In realtà è molto ambiguo perchè può assumere vari significati differenti. E mentre noi italiani possiamo dire semplicemente “tuta”, in alcune lingue è necessario usare il […]

Sandali alla schiava? Non per tutte le lingue!

Anche nelle collezioni P/E 2016 che stiamo traducendo per vari brand troviamo i famosi sandali alla schiava, sandali con o senza tacco che avvolgono il piede e arrivano a fasciare la gamba fino al ginocchio. Come tradurre “alla schiava” nelle principali lingue della moda? La domanda non è banale. In Francia un’importante griffe ha avuto […]