Le nostre traduzioni
per la moda
Il linguaggio della moda, in qualsiasi combinazione linguistica

Le lingue della moda
Traduciamo in qualsiasi combinazione linguistica, dalle richiestissime lingue europee alle orientali, fino a combinazioni del tutto insolite e rare.
Oggi la maggior parte delle nostre traduzioni per la moda coinvolgono queste lingue:
# inglese
# francese
# tedesco
# spagnolo
# russo
# polacco
# cinese
# giapponese
# coreano
La selezione dei traduttori

Fashion Words pone una particolare attenzione nel processo di selezione dei traduttori. I nostri recruiters sono costantemente alla ricerca dei migliori talenti della traduzione nel settore della moda.
In media, solo 1 professionista su 20 supera la selezione ed entra a far parte del nostro team di esperti moda.
Per lavorare con Fashion Words il traduttore deve possedere le seguenti caratteristiche:
# madrelingua nella lingua di destinazione
# traduttore professionista con almeno 5 anni di esperienza
# formazione a livello universitario
# solida esperienza nelle traduzioni per la moda e per il lusso
Deve inoltre superare tutti gli step previsti dal processo di recruiting. Ad esempio il colloquio telefonico e la chat online, per una prima rapida verifica della conoscenza della lingua madre e della comprensione delle lingue di lavoro. In questa fase scartiamo, ad esempio, tutti quei professionisti che dichiarano di conoscere l’italiano ma che non sono in grado di parlarlo e scriverlo fluentemente.
La seconda fase della selezione prevede la classica “prova di traduzione”. Nel nostro caso, sottoponiamo al traduttore un testo moda contenente vari tipi di difficoltà, sia terminologica che di comprensione del testo e di trasposizione dei messaggi chiave in lingua straniera.
Ma la vera selezione avviene con i primi lavori di traduzione. Un traduttore senior di nostra fiducia “affianca” il nuovo traduttore e verifica puntualmente tutti i lavori consegnati. E’ in questa fase che scartiamo la maggior parte dei traduttori. Purtroppo infatti non sempre la qualità dei lavori successivi corrisponde a quella della prima prova di traduzione.
Dopo una prima fase di affiancamento, e soltanto dopo aver raccolto sufficienti riscontri tutti pienamente positivi, il nuovo traduttore viene finalmente inserito nel team e può svolgere in autonomia i lavori di traduzione per i nostri clienti. Ma anche dopo questa fase, il traduttore è costantemente valutato attraverso il controllo qualità dei lavori svolti e, dove necessario, con la supervisione degli altri traduttori senior. In questo modo siamo in grado, prima della consegna al cliente, di rilevare eventuali scostamenti e non-conformità nei testi prodotti da ogni traduttore.
Il valore delle
nostre traduzioni
I nostri clienti cercano ottime traduzioni professionali. Trovano molto di più.

I numeri delle
nostre traduzioni

8.000.000+
parole tradotte per la moda nell’ultimo anno
60+
brand internazionali
30%
di crescita media annua dal 2010 a oggi
100%
di affidabilità delle consegne nell’ultimo anno