Scroll to top
en fr it

Services
pour la mode

Pensés et développés avec nos clients de l’industrie de la mode et du luxe.

Fashion Words - servizi per la moda full

Dans le secteur de la mode, le client qui achète une traduction n’a pas seulement besoin d’une traduction. En raison de la complexité de ce domaine, il est aujourd’hui nécessaire de pouvoir compter sur un partenaire spécialisé, fiable et compétent. En plus de produire des traductions de grande qualité, l’agence de traduction doit savoir interagir proactivement avec la marque mode pour satisfaire aux exigences d’un secteur toujours plus sophistiqué.

La verticalisation sur la mode permet à Fashion Words d’offrir un savoir-faire sectoriel maximum ainsi qu’une concentration totale sur les besoins réels des opérateurs du secteur.

Conseils en terminologie

Éco-cuir ou similicuir ? Faux cuir ou cuir synthétique ? Dans le domaine de la mode, il est fondamental d’employer le terme le plus juste qui soit.
Fashion Words accompagne de plus en plus souvent les plus prestigieuses marques afin de les aider à choisir les solutions terminologiques les plus appropriées. Nos rédacteurs et nos traducteurs mode sélectionnent toutes les alternatives, en fournissant pour chacune d’entre elles d’éventuelles indications sur l’emploi et les nuances de signification.
Nos Chefs de projet accompagnent et conseillent le client dans le choix de la meilleure solution, qui sera mémorisée dans nos bases de données et respectée dans le cadre de tous les travaux futurs développés pour ce même client.
Voici quelques exemples puisés dans notre blog.

Gestion des
répétitions

Fashion Words - Gestione delle ripetizioni full

Les textes de mode contiennent souvent de nombreuses répétitions. Par exemple, les descriptions de produit et les caractéristiques techniques des collections contiennent de nombreuses parties qui se répètent, identiques ou très similaires, en plus des codes produit.
Fashion Words utilise les meilleures technologies de traduction disponibles sur le marché. Nous avons par ailleurs mis au point une technologie ad hoc pour la traduction des collections multimarques destinée au marché de la vente au détail, où le phénomène des répétitions prend des proportions particulièrement significatives.
Pour chaque demande du client, nous sommes en mesure de quantifier immédiatement, de manière précise et fiable, la quantité de répétitions présentes dans les textes. Avant même de commencer le travail, nous produisons une offre ad hoc, en appliquant des conditions très avantageuses pour les répétitions. Avec les avantages substantiels que cela représente en termes de temps et d’investissement.

mais aussi...

TRADUCTIONS RAISONNÉES DE MESSAGES PUBLICITAIRES

Slogans, messages publicitaires, devises, noms de marques... Nous proposons au moins 3 alternatives raisonnées et nous sélectionnons avec vous la plus efficace pour vos objectifs.

ÉLABORATION D’UNE BASE TERMINOLOGIQUE ET DE MÉMOIRES DE TRADUCTION

Nous récupérons vos anciennes traductions pour économiser du temps et de l’argent, mais aussi pour maintenir la cohérence de style et de langage.

CORRECTION TEXTE SOURCE

Révision, correction, harmonisation des textes sources avant de commencer les traductions.

TRADUCTIONS ET CONSEILS EN TEMPS RÉEL

Traductions et services de conseil linguistique immédiats par chat, e-mail ou téléphone. Pour résoudre la moindre urgence sur le champ.

TRADUCTIONS URGENTES ET TRÈS URGENTES

Livraisons urgentes jusqu’à 1 heure à compter de la confirmation du travail, en fonction du volume de texte à traduire.

MICRO-TRADUCTIONS

Il ne vous manque qu’une seule phrase ? Nous traduisons des textes de longueur minime en temps record et à des conditions très avantageuses.

LIVRAISONS PARTIELLES

Des livraisons partielles intermédiaires, pour vous permettre de commencer immédiatement la phase de travail suivante (mise en page, importation sur base de données, etc.).

MODIFICATIONS EN COURS DE TRAVAIL

Il est possible de modifier les textes même une fois que le travail de traduction a déjà commencé.

STOCKAGE ILLIMITÉ

Conservation illimitée de tous les travaux de rédaction et de traduction.

COMPTE-RENDUS ET FACTURATION PAR MARQUE

Compte-rendus et facturation différenciés par marque, canal de distribution, département ou autres critères de votre choix.

Call Now Button